Por Márcia Jamille Costa | @MJamille | Instagram
Todos os meses recebo mensagens dos leitores pedindo ajuda para aprender a traduzir hieroglifos egípcios. Porém, não sou filóloga e o pouco que sei é o básico da leitura. Contudo, como este é um pedido recorrente de vocês me esforçarei um pouco e além da divulgação de cursos sobre o tema começarei a dar dicas de leituras básicas aqui. Já saliento que não ensinarei a traduzir hieroglifos, até porque não sou capacitada, mas quem sabe no futuro venha a existir um quadro no AE sobre o assunto.
A primeira dica que dou é adquirir a “Gramática fundamental de egípcio hieroglífico” (Chiado Editora) do egiptólogo Ronaldo Gurgel Pereira (se o livro físico não estiver no seu orçamento o e-book é uma boa escolha, já que é baratinho). Eu já fiz a resenha da sua primeira edição, clique aqui para conferir. E recentemente gravei um vídeo também explicando como fazer a sua aquisição e como estudá-la, isso baseada nas perguntas de vocês. Confira abaixo:
Outra dica de leitura (e que dessa vez é gratuita) é o artigo “Escrevendo em hieróglifos”, do pesquisador Moacir Elias Santos (clique aqui para baixar). Na verdade acho que é muito válido ler esse material primeiro e depois partir para a gramática, já que é um ótimo conteúdo introdutório.
E você? Já deu início aos seus estudos de tradução de hieroglifos egípcios? Como está sendo a sua experiencia? Conta para a gente!